Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 25:25
-
Lutherbibel
Eine gute Botschaft aus fernen Landen ist wie kalt Wasser einer durstigen Seele.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Eine gute Nachricht aus der Ferne ist wie ein Schluck Wasser für eine durstige Kehle! -
Kühles Wasser für eine durstige Kehle ist eine gute Nachricht aus fernem Land.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что холодная вода для истомлённой жаждой души, то добрая весть из дальней страны. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як вода холодна людині в спразі,
так добра вістка з далекої країни. -
(en) King James Bible ·
As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country. -
(en) New International Bible Version ·
Like cold water to a weary soul
is good news from a distant land. -
(en) English Standard Bible Version ·
Like cold water to a thirsty soul,
so is good news from a far country. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як прихолодная вода душї у згазї, так добра звістка з далекої країни. -
(en) New King James Bible Version ·
As cold water to a weary soul,
So is good news from a far country. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Добрые новости издалека — как прохладная вода в жаркий день. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як холодна вода приємна для спраглої душі, — така ж і добра звістка з далекого краю. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Добра звістка з далекого кра́ю — це холодна водиця на спра́гнену душу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что холодная вода для измученной жаждой души —
добрые вести из дальнего края. -
(en) New Living Bible Translation ·
Good news from far away
is like cold water to the thirsty. -
(en) New American Standard Bible ·
Like cold water to a weary soul,
So is good news from a distant land.