Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 12:8
-
Lutherbibel
oder rede mit der Erde, die wird dich’s lehren, und die Fische im Meer werden dir’s erzählen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Frag nur die Erde und die Fische im Meer; hör, was sie dir sagen! -
Oder rede zur Erde, sie wird dich lehren, die Fische des Meeres erzählen es dir.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
или побеседуй с землёю, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
або повзунів, вони тебе повчать,
і риби в морі тобі повідають! -
(en) King James Bible ·
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. -
(en) New International Bible Version ·
or speak to the earth, and it will teach you,
or let the fish in the sea inform you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Або поговори з землею, а вона повчить тебе, та й риби в морі скажуть тобі: -
(en) New King James Bible Version ·
Or speak to the earth, and it will teach you;
And the fish of the sea will explain to you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Или с землёй поговори — она научит, или мирским созданиям позволь с тобою мудростью своею поделиться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розкажи землі, хіба не пояснить тобі, і чи не підкажуть тобі морські риби? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Або говори до землі — й вона ви́вчить тебе, і розкажуть тобі риби мо́рські. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Побеседуй с землей, она наставит тебя,
и рыбы морские тебе возвестят. -
(en) New Living Bible Translation ·
Speak to the earth, and it will instruct you.
Let the fish in the sea speak to you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Or speak to the earth, and let it teach you;
And let the fish of the sea declare to you.