Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 20:28
-
Auflage 2017
Weggeführt wird der Ertrag seines Hauses, dahingerafft am Tag seines Zorns.
-
Das Getreide in seinem Hause wird weggeführt werden, zerstreut am Tage seines Zorns.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was er im Laufe seines Lebens erworben hat, wird in nichts zerrinnen, wenn Gott in seinem Zorn Gericht hält. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Исчезнет стяжание дома его; всё расплывётся в день гнева Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Його домівку змиє повінь,
що розіллється в день Божого гніву, -
(en) King James Bible ·
The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щезне добуток дому його, все розпливеться в день гнїву його (Божого). -
(en) New King James Bible Version ·
The increase of his house will depart,
And his goods will flow away in the day of His wrath. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Наводнение унесёт его дом — стремительные воды в день Божьего гнева. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І знищення потягне дім його до кінця, і день гніву надійде на нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
урожай його дому втече, розпливеться в день гніву Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Богатство его дома расточится,
в день Божьего гнева расплещется, как вода. -
(en) New Living Bible Translation ·
A flood will sweep away their house.
God’s anger will descend on them in torrents. -
(en) New American Standard Bible ·
“The increase of his house will depart;
His possessions will flow away in the day of His anger.