Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 22:12
-
Auflage 2017
Ist Gott nicht wie der Himmel hoch? Schau, wie die höchsten Sterne ragen.
-
Ist nicht Gott hoch droben im Himmel? Siehe die Sterne an droben in der Höhe!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schau dir die Sterne an dort oben — Gott ist noch viel erhabener, er überragt den Himmel! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не превыше ли небес Бог? посмотри вверх на звёзды, как они высоко! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж: Бог не наверху в небі?
Поглянь на зорі вгору, як вони високо! -
(en) King James Bible ·
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! -
(en) New International Bible Version ·
“Is not God in the heights of heaven?
And see how lofty are the highest stars! -
(en) English Standard Bible Version ·
“Is not God high in the heavens?
See the highest stars, how lofty they are! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи Бог не висше небес? Глянь у гору на зорі, як вони високо! -
(en) New King James Bible Version ·
“Is not God in the height of heaven?
And see the highest stars, how lofty they are! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не выше ли небес живёт Бог! Не смотрит ли Он вниз на самую высокую звезду! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба не бачить Той, Хто живе на висотах, Який упокорює тих, котрі гордовито підносяться? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж Бог не високий, як небо? Та на зо́рі уго́ру поглянь, які стали високі вони! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве Бог не превыше небес?
Взгляни на звезды, как они высоки! -
(en) New Living Bible Translation ·
“God is so great — higher than the heavens,
higher than the farthest stars. -
(en) New American Standard Bible ·
“Is not God in the height of heaven?
Look also at the distant stars, how high they are!