Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 3:6
-
Auflage 2017
Jene Nacht, das Dunkel raffe sie hinweg, sie reihe sich nicht in die Tage des Jahres, sie gehe nicht ein in die Zahl der Monde.
-
Die Nacht müsse Dunkel einnehmen; sie müsse sich nicht unter den Tagen des Jahres freuen noch in die Zahl der Monden kommen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Für immer soll sie dunkel bleiben — die Nacht meiner Geburt! Ausgelöscht sei sie aus dem Jahreskreis, nie wieder erscheine sie auf dem Kalender! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ночь та, — да обладает ею мрак, да не сочтётся она в днях года, да не войдёт в число месяцев! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А ніч оту хай ухопить темрява,
нехай не лічиться з днями року,
у місяців число нехай не входить! -
(en) King James Bible ·
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months. -
(en) New International Bible Version ·
That night — may thick darkness seize it;
may it not be included among the days of the year
nor be entered in any of the months. -
(en) English Standard Bible Version ·
That night — let thick darkness seize it!
Let it not rejoice among the days of the year;
let it not come into the number of the months. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А ніч тая — нехай би (була) в мороцї потонула, нехай би не лїчилась між днями в року, й не входила в рахубу в місяцях! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Хочу, чтоб темнота удерживала ночь, чтоб не было её в календаре. Пусть месяц ни один её не примет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай буде проклятим день і та ніч, нехай понесе його темрява. Хай не буде днем року, і хай не буде зарахований до днів місяця. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Оця ніч — бодай те́мність її обгорну́ла, нехай у днях року не буде назва́на вона, хай не вві́йде вона в число місяців! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть той ночью владеет тьма,
пусть не сочтется она в днях года
и не войдет ни в один из месяцев. -
(en) New Living Bible Translation ·
Let that night be blotted off the calendar,
never again to be counted among the days of the year,
never again to appear among the months. -
(en) New American Standard Bible ·
“As for that night, let darkness seize it;
Let it not rejoice among the days of the year;
Let it not come into the number of the months.