Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 41:11
-
Auflage 2017
Aus seinem Maul fahren brennende Fackeln, feurige Funken schießen hervor.
-
Aus seinem Munde fahren Fackeln, und feurige Funken schießen heraus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aus seinem Rachen schießen Feuerflammen, und die Funken sprühen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З пельки у нього вилітають смолоскипи,
вискакують огненні іскри. -
(en) King James Bible ·
Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine. -
(en) New International Bible Version ·
Who has a claim against me that I must pay?
Everything under heaven belongs to me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Who has first given to me, that I should repay him?
Whatever is under the whole heaven is mine. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
З пельки в його виходять, неначе поломє, вискакують огняні искри. -
(en) New King James Bible Version ·
Who has preceded Me, that I should pay him?
Everything under heaven is Mine. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я ничего не должен никому, под небом всё лишь Мне принадлежит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З його пащі виходять палаючі світильники і викидаються вогняні жаровні. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бу́хає по́лум'я з па́щі його, вириваються і́скри огне́нні! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пышет из его пасти огонь,
и разлетаются искры. -
(en) New Living Bible Translation ·
Who has given me anything that I need to pay back?
Everything under heaven is mine. -
(en) New American Standard Bible ·
“Who has given to Me that I should repay him?
Whatever is under the whole heaven is Mine.