Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 6:24
-
Auflage 2017
Belehrt mich, so werde ich schweigen, worin ich fehlte, macht mir klar!
-
Lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweiset mich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gebt mir eine klare Antwort und weist mir nach, wo ich im Irrtum bin, dann will ich gerne schweigen! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Научите меня, и я замолчу; укажите, в чём я погрешил. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Навчіть мене, і я замовкну!
Вкажіть мені, у чому помиливсь я! -
(en) King James Bible ·
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. -
(en) New International Bible Version ·
“Teach me, and I will be quiet;
show me where I have been wrong. -
(en) English Standard Bible Version ·
“Teach me, and I will be silent;
make me understand how I have gone astray. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Навчіте мене, а я замовкну, укажіть, у чому я провинен. -
(en) New King James Bible Version ·
“Teach me, and I will hold my tongue;
Cause me to understand wherein I have erred. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Теперь же, покажите мне, в чём я не прав, и буду я спокоен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Повчіть мене, я ж мовчатиму! Якщо я в чомусь заблукав, вкажіть мені! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Навчіть ви мене — і я буду мовчати, а в чім я невми́сне згрішив — розтлума́чте мені. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Научите меня, и я умолкну;
покажите, в чем я ошибся. -
(en) New Living Bible Translation ·
Teach me, and I will keep quiet.
Show me what I have done wrong. -
(en) New American Standard Bible ·
“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.