Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 105:2
-
Auflage 2017
Singt ihm und spielt ihm, sinnt nach über all seine Wunder!
-
Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Singt und musiziert zu seiner Ehre, macht alle seine Wunder bekannt! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто изречёт могущество Господа, возвестит все хвалы Его? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Співайте йому, псалми йому співайте, розповідайте про всі його діла чудесні. -
(en) King James Bible ·
Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works. -
(en) New International Bible Version ·
Sing to him, sing praise to him;
tell of all his wonderful acts. -
(en) English Standard Bible Version ·
Sing to him, sing praises to him;
tell of all his wondrous works! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сьпівайте йому, похвальні піснї сьпівайте йому, про всї чудесні творива його думайте-гадайте! -
(en) New King James Bible Version ·
Sing to Him, sing psalms to Him;
Talk of all His wondrous works! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не хватит слов, чтоб описать Его величие. Не хватит слов, чтоб восхвалить Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто розкаже про величні Господні діла, хто розголосить про Нього всю хвалу? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто розка́же про ве́лич Господню, розповість усю славу Його́? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто выразит могущество Господа
и возвестит всю Его славу? -
(en) New Living Bible Translation ·
Sing to him; yes, sing his praises.
Tell everyone about his wonderful deeds. -
(en) New American Standard Bible ·
Sing to Him, sing praises to Him;
Speak of all His wonders.