Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 89:17
-
Auflage 2017
Sie freuen sich allezeit über deinen Namen und sie jubeln über deine Gerechtigkeit.
-
sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jeden Tag bist du ihr Grund zur Freude, deine Gerechtigkeit erfüllt sie mit Glück. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ім'ям твоїм радіють завжди, і справедливістю твоєю ідуть вгору. -
(en) King James Bible ·
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you are the glory of their strength;
by your favor our horn is exalted. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти бо єси окраса сили їх, і благоволеннєм твоїм піднесеться ріг наш; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Да увидят рабы Твои дело Твоё, и да будет их детям Твоя милость. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай світло Господа, нашого Бога, буде над нами, і Ти за нас керуй ділами наших рук, — [ділом наших рук керуй]. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і хай буде над нами благоволі́ння Господа, Бога нашого, і ді́ло рук наших утверди́ нам, і діло рук наших — утверди́ його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И да пребудет на нас благоволение Владыки, нашего Бога.
Укрепи дело наших рук для нас,
укрепи дело наших рук. -
(en) New Living Bible Translation ·
You are their glorious strength.
It pleases you to make us strong. -
(en) New American Standard Bible ·
For You are the glory of their strength,
And by Your favor our horn is exalted.