Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 24:33
-
Auflage 2017
Noch ein wenig schlafen, noch ein wenig schlummern, noch ein wenig die Arme verschränken, um auszuruhen.
-
Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die Hände zusammentun, daß du ruhest:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»Lass mich noch ein bisschen schlafen«, sagst du, »ich will nur noch ein Weilchen die Augen zumachen und kurz verschnaufen!« — -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, — -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
“Ще трохи сну, трохи дрімання;
трохи згорнути руки, щоб спочити, — -
(en) King James Bible ·
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: -
(en) New International Bible Version ·
A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest — -
(en) English Standard Bible Version ·
A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не довго будеш спати, не довго дрімати; не довго — згорнувши руки, полежиш, — -
(en) New King James Bible Version ·
A little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to rest; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
немного сна, немного отдыха, сложенные руки и дневная дрёма. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Трохи дрімаю, трохи сплю, а трохи складаю руки на грудях, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Ще тро́хи поспа́ти, подріма́ти ще тро́хи, руки трохи зложи́ти, щоб поле́жати, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
немного поспишь, немного подремлешь,
немного, руки сложив, полежишь, -
(en) New Living Bible Translation ·
A little extra sleep, a little more slumber,
a little folding of the hands to rest — -
(en) New American Standard Bible ·
“A little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to rest,”