Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Klagelieder 3:65
-
Auflage 2017
Gib ihnen ein verhärtetes Herz! Dein Fluch über sie!
-
Laß ihnen das Herz erschrecken, laß sie deinen Fluch fühlen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lass ihre Herzen hart und verblendet sein, ja, möge dein Fluch über sie kommen! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
пошли им помрачение сердца и проклятие Твоё на них; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти їм даси запекле серце; проклін на них твій! -
(en) King James Bible ·
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. -
(en) New International Bible Version ·
Put a veil over their hearts,
and may your curse be on them! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Заслїпиш їх серця і проклін твій упаде на них; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Помрачи сердца их! Проклятие Своё пошли на них! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
віддаси їм охорону серця! Твоє лихо для них, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Подай їм темно́ту на серце, прокля́ття Твоє нехай буде на них! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мраком покрой их сердца,
и пусть проклятье Твое будет на них. -
(en) New Living Bible Translation ·
Give them hard and stubborn hearts,
and then let your curse fall on them! -
(en) New American Standard Bible ·
You will give them hardness of heart,
Your curse will be on them.