Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 13:2
-
Hoffnung für Alle
Was ihr wisst, weiß ich auch, ich stehe euch in nichts nach!
-
Was ihr wißt, das weiß ich auch; und bin nicht geringer denn ihr.
-
Was ihr wisst, weiß ich auch; ich falle nicht ab im Vergleich mit euch.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що ви знаєте, я також знаю,
нічим я від вас не гірший. -
(en) King James Bible ·
What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. -
(en) New International Bible Version ·
What you know, I also know;
I am not inferior to you. -
(en) English Standard Bible Version ·
What you know, I also know;
I am not inferior to you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Скілько ви знаєте, знаю й я, бо я не пущий за вас. -
(en) New King James Bible Version ·
What you know, I also know;
I am not inferior to you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я это знаю так же, как и ты, я и не менее тебя умён. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І знаю те, що і ви знаєте, і я не є дурніший за вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як знаєте ви — знаю й я, я не нижчий від вас, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что знаете вы, то знаю и я;
я не хуже вас. -
(en) New Living Bible Translation ·
I know as much as you do.
You are no better than I am. -
(en) New American Standard Bible ·
“What you know I also know;
I am not inferior to you.