Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 28:17
-
Hoffnung für Alle
Gold und reines Glas reichen nicht an sie heran, und auch gegen Goldschmuck kann man sie nicht tauschen,
-
Gold und Glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden Kleinod wechseln.
-
Gold und Glas stehen ihr nicht gleich, kein Tausch für sie ist Goldgerät,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь её на сосуды из чистого золота. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ні золото, ні скло не можуть порівнятися з нею;
її не виміняти за щирозлотний посуд. -
(en) King James Bible ·
The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it shall not be for jewels of fine gold. -
(en) New International Bible Version ·
Neither gold nor crystal can compare with it,
nor can it be had for jewels of gold. -
(en) English Standard Bible Version ·
Gold and glass cannot equal it,
nor can it be exchanged for jewels of fine gold. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не рівняєсь із нею золото й кришталь, та й не виміняєш її за посуди щирозолоті. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ни хрусталь, ни золото с этим не сравнятся, этого не купишь и за драгоценности. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З нею не зрівняється золото і скло, і золотий посуд не буде їй на заміну. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Золото й скло — не рівня́ються в ва́ртості їй, і її не зміня́ти на по́суд із щирого золота. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не сравнить ее с золотом и кристаллом,65
на утварь из чистого золота не обменять. -
(en) New Living Bible Translation ·
Wisdom is more valuable than gold and crystal.
It cannot be purchased with jewels mounted in fine gold. -
(en) New American Standard Bible ·
“Gold or glass cannot equal it,
Nor can it be exchanged for articles of fine gold.