Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 28:2
-
Hoffnung für Alle
Eisenerz holt man aus der Erde, und Kupfer wird aus Gestein geschmolzen.
-
Eisen bringt man aus der Erde, und aus den Steinen schmelzt man Erz.
-
Eisen holt man aus der Erde, aus Gestein wird Kupfer geschmolzen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Железо получается из земли; из камня выплавляется медь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Залізо з землі добувають,
розтоплений камінь стає міддю. -
(en) King James Bible ·
Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone. -
(en) New International Bible Version ·
Iron is taken from the earth,
and copper is smelted from ore. -
(en) English Standard Bible Version ·
Iron is taken out of the earth,
and copper is smelted from the ore. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Залїзо добувають із землї, а мідь витоплюють із каміння. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Железо добывают из земли, медь выплавляют из руды. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо і залізо видобувається із землі, і мідь рубається подібно до каменя. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
залізо береться із по́роху, з ка́меня мідь виплавляється. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Из земли добывают железо,
и плавят медь из руды. -
(en) New Living Bible Translation ·
They know where to dig iron from the earth
and how to smelt copper from rock. -
(en) New American Standard Bible ·
“Iron is taken from the dust,
And copper is smelted from rock.