Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 40:5
-
Hoffnung für Alle
Mehr als einmal habe ich geredet — aber ich will es nicht wieder tun; ich habe schon zu viel gesagt!«
-
Ich habe einmal geredet, und will nicht antworten; zum andernmal will ich’s nicht mehr tun.
-
Einmal habe ich geredet, doch ich werde nicht antworten; ein zweites Mal, doch ich fahre nicht fort!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Раз говорив я, та більше не повторю;
двічі, та більше вже не буду.» -
(en) King James Bible ·
Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further. -
(en) New International Bible Version ·
I spoke once, but I have no answer —
twice, but I will say no more.” -
(en) English Standard Bible Version ·
I have spoken once, and I will not answer;
twice, but I will proceed no further.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А нуж, одягнись у величчє й славу, украси себе сяєвом і пишнотою; -
(en) New King James Bible Version ·
Once I have spoken, but I will not answer;
Yes, twice, but I will proceed no further.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я говорил однажды, что же мне повторяться? Дважды я говорил, но большего я не скажу". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я раз заговорив, а вдруге не продовжуватиму! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я раз говорив був, і вже не скажу́, а вдруге — і більш не дода́м“! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что ж, укрась себя славой и величием,
оденься в честь и великолепие. -
(en) New Living Bible Translation ·
I have said too much already.
I have nothing more to say.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Once I have spoken, and I will not answer;
Even twice, and I will add nothing more.”