Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 14:11
-
Hoffnung für Alle
Das Haus des Gottlosen wird abgerissen, aber die Familie des Aufrichtigen blüht auf.
-
Das Haus der Gottlosen wird vertilgt; aber die Hütte der Frommen wird grünen.
-
Das Haus der Frevler wird zertrümmert, das Zelt der Redlichen gedeiht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветёт. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дім лихих розпадеться,
а намет праведних процвітатиме. -
(en) King James Bible ·
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish. -
(en) New International Bible Version ·
The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the upright will flourish. -
(en) English Standard Bible Version ·
The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the upright will flourish. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Будинок беззаконних розпадеться, а доброго намет, знай, процьвітати буде. -
(en) New King James Bible Version ·
The house of the wicked will be overthrown,
But the tent of the upright will flourish. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дом злого человека разорится, дом праведника будет процветать. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Доми безбожних будуть знищені, а намети праведних — стоятимуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Буде ви́гублений дім безбожних, а намет безневи́нних розкві́тне. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дом нечестивых будет разрушен,
а шатер праведных будет процветать. -
(en) New Living Bible Translation ·
The house of the wicked will be destroyed,
but the tent of the godly will flourish. -
(en) New American Standard Bible ·
The house of the wicked will be destroyed,
But the tent of the upright will flourish.