Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 14:20
-
Hoffnung für Alle
Mit einem Armen will noch nicht einmal sein Nachbar etwas zu tun haben; der Reiche aber hat viele Freunde.
-
Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde.
-
Selbst seinem Nächsten ist der Arme verhasst, der Reiche aber hat viele Freunde.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бідний навіть сусідові нелюбий,
в багатого ж є сила друзів. -
(en) King James Bible ·
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. -
(en) New International Bible Version ·
The poor are shunned even by their neighbors,
but the rich have many friends. -
(en) English Standard Bible Version ·
The poor is disliked even by his neighbor,
but the rich has many friends. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бідного не любить навіть рідня його, а в богатого повно приятелїв. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бедного даже собственный сосед отвергает, богатого же принимают многие. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Друзі цуратимуться бідних товаришів, а в заможних багато друзів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Убогий знена́виджений навіть ближнім своїм, а в багатого дру́зі числе́нні. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бедных не любят даже их соседи,
а у богатых много друзей. -
(en) New Living Bible Translation ·
The poor are despised even by their neighbors,
while the rich have many “friends.” -
(en) New American Standard Bible ·
The poor is hated even by his neighbor,
But those who love the rich are many.