Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 16:11
-
Lutherbibel
Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände lassen kommen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott hat mich bösen Menschen ausgeliefert; Gottlosen bin ich in die Hände gefallen. -
Gott gibt mich dem Bösen preis, in die Hände der Frevler stößt er mich.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бог видав мене нечестивцям,
у руки безбожникам мене кинув. -
(en) King James Bible ·
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
God has turned me over to the ungodly
and thrown me into the clutches of the wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
God gives me up to the ungodly
and casts me into the hands of the wicked. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог віддав мене беззаконникові, й в руки безбожникам кинув мене. -
(en) New King James Bible Version ·
God has delivered me to the ungodly,
And turned me over to the hands of the wicked. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог отдал меня этим злобным людям, бросил в их толпу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо Господь віддав мене в руки неправедного, і на безбожних покинув мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог злочи́нцеві видав мене, і кинув у руки безбожних мене́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог отдал меня неправедным,
бросил меня в руки нечестивых. -
(en) New Living Bible Translation ·
God has handed me over to sinners.
He has tossed me into the hands of the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
“God hands me over to ruffians
And tosses me into the hands of the wicked.