Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 21:3
-
Lutherbibel
Vertragt mich, daß ich auch rede, und spottet darnach mein!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ertragt mich, wenn ich rede, und spottet hinterher weiter, wenn ihr wollt! -
Ertragt mich, sodass ich reden kann. Habe ich geredet, dann könnt ihr spotten.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Стерпіть мене, я буду говорити;
як виговорюся — насміхайтесь. -
(en) King James Bible ·
Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on. -
(en) New International Bible Version ·
Bear with me while I speak,
and after I have spoken, mock on. -
(en) English Standard Bible Version ·
Bear with me, and I will speak,
and after I have spoken, mock on. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Потерпіть менї, а я буду говорити; а тодї вже, як виговорюсь, насьмівайтесь. -
(en) New King James Bible Version ·
Bear with me that I may speak,
And after I have spoken, keep mocking. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Будьте терпеливы, когда я говорю; а когда я скажу, можете надо мной смеяться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Проклинайте мене, я ж говоритиму, тоді не висміюватимете мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Перете́рпіть мені, а я промовля́тиму, — по промові ж моїй насміха́тися будеш. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потерпите, пока я говорю,
а когда умолкну, можете насмехаться. -
(en) New Living Bible Translation ·
Bear with me, and let me speak.
After I have spoken, you may resume mocking me. -
(en) New American Standard Bible ·
“Bear with me that I may speak;
Then after I have spoken, you may mock.