Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 22:7
-
Lutherbibel
du hast die Müden nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dem Durstigen hast du kein Wasser gegeben und dem Hungrigen das Brot verweigert. -
Den Durstigen tränkst du nicht mit Wasser, dem Hungernden versagst du das Brot.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Утомлённому жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Спраглому не давав єси води напитись,
голодному відмовляв єси хліба. -
(en) King James Bible ·
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. -
(en) New International Bible Version ·
You gave no water to the weary
and you withheld food from the hungry, -
(en) English Standard Bible Version ·
You have given no water to the weary to drink,
and you have withheld bread from the hungry. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Жажденому не давав ти й водицї напитись, а голодущого прогонив без куска хлїба; -
(en) New King James Bible Version ·
You have not given the weary water to drink,
And you have withheld bread from the hungry. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Может быть, не дал воды ты утомлённому, и отказался голодному дать хлеб. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти не напоїв водою спраглих, але в голодуючих ти забрав кусень хліба. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не поїв ти водою знемо́женого, і від голодного стримував хліб. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты усталому не давал воды
и отказывал в пище голодному, -
(en) New Living Bible Translation ·
You must have refused water for the thirsty
and food for the hungry. -
(en) New American Standard Bible ·
“To the weary you have given no water to drink,
And from the hungry you have withheld bread.