Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 28:25
-
Lutherbibel
Da er dem Winde sein Gewicht machte und setzte dem Wasser sein gewisses Maß;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schon damals, als er dem Wind seine Wucht gab und den Wassermassen eine Grenze setzte; -
Als er dem Wind sein Gewicht schuf und die Wasser nach Maß bestimmte,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли він призначав вагу вітрові
і давав міру водам, -
(en) King James Bible ·
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure. -
(en) New International Bible Version ·
When he established the force of the wind
and measured out the waters, -
(en) English Standard Bible Version ·
When he gave to the wind its weight
and apportioned the waters by measure, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як він визначив вітрові вагу й водї давав міру, -
(en) New King James Bible Version ·
To establish a weight for the wind,
And apportion the waters by measure. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда определял Он силу ветра и меру океану полагал, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
вагу вітрів і міру води. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли́ Він чинив вагу ві́трові, а воду утво́рював мірою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Он давал ветру силу
и водам ставил пределы, -
(en) New Living Bible Translation ·
He decided how hard the winds should blow
and how much rain should fall. -
(en) New American Standard Bible ·
“When He imparted weight to the wind
And meted out the waters by measure,