Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 28:6
-
Lutherbibel
Man findet Saphir an etlichen Örtern, und Erdenklöße, da Gold ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Gestein birgt den Saphir, auch Goldstaub ist darin. -
Fundort des Saphirs ist ihr Gestein und Goldstaub findet sich darin.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Камни её — место сапфира, и в ней песчинки золота. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
місце сафірового каміння
та золотого пороху. -
(en) King James Bible ·
The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold. -
(en) New International Bible Version ·
lapis lazuli comes from its rocks,
and its dust contains nuggets of gold. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Камінь її — то сафир із золотими крупцями. -
(en) New King James Bible Version ·
Its stones are the source of sapphires,
And it contains gold dust. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сапфиры лежат под землёй и крупицы чистого золота. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Її каміння — місце сапфіру, і порох — її золото. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
місце сапфі́ру — каміння її, й порох золота в ній. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сапфиров62 россыпь в ее камнях,
и в ней — золотой песок. -
(en) New Living Bible Translation ·
Here the rocks contain precious lapis lazuli,
and the dust contains gold. -
(en) New American Standard Bible ·
“Its rocks are the source of sapphires,
And its dust contains gold.