Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 30:5
-
Lutherbibel
aus der Menschen Mitte werden sie weggetrieben, man schreit über sie wie über einen Dieb;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aus der menschlichen Gemeinschaft wurden sie verjagt, man schreit ihnen nach wie Dieben. -
Aus der Gemeinschaft wurden sie verjagt; man schreit ihnen nach wie einem Dieb.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Їх із громади проганяли,
на них гукали, наче на злодіїв. -
(en) King James Bible ·
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) -
(en) New International Bible Version ·
They were banished from human society,
shouted at as if they were thieves. -
(en) English Standard Bible Version ·
They are driven out from human company;
they shout after them as after a thief. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Із громади проганяють їх, мов на злодїїв, гукають на них, -
(en) New King James Bible Version ·
They were driven out from among men,
They shouted at them as at a thief. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Их собственный народ изгнал, на них кричали, словно на воров. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Повстали на мене злодії, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони були ви́гнані з-поміж людей, кричали на них, немов на злоді́їв, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гонят их из среды людей
и, как ворам, кричат им вслед. -
(en) New Living Bible Translation ·
They are driven from human society,
and people shout at them as if they were thieves. -
(en) New American Standard Bible ·
“They are driven from the community;
They shout against them as against a thief,