Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 36:28
-
Lutherbibel
daß die Wolken fließen und triefen sehr auf die Menschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, aus den Wolken strömt der Regen, auf viele Menschen kommt er herab. -
Durch ihn rieseln die Wolken, träufeln nieder auf die vielen Menschen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
из облаков каплют и изливаются обильно на людей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
спускають його хмари,
і на натовп людей виливають. -
(en) King James Bible ·
Which the clouds do drop and distil upon man abundantly. -
(en) New International Bible Version ·
the clouds pour down their moisture
and abundant showers fall on mankind. -
(en) English Standard Bible Version ·
which the skies pour down
and drop on mankind abundantly. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ринуть вони із хмар, і густо лиються на людей. -
(en) New King James Bible Version ·
Which the clouds drop down
And pour abundantly on man. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Облака их приносят, и многих дождь омывает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Потечуть старожитності, а хмара дала тінь на незчисленних смертних людей. 28a Він встановив час худобі, вони знають розпорядок, коли лягати. 28b Чи не дивується твій розум усім цим, чи не міняється твоє серце в тілі? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що хмари спускають його, і спада́ють дощем на багато людей. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Облака изливают влагу,
и обильные ливни идут на людей. -
(en) New Living Bible Translation ·
The rain pours down from the clouds,
and everyone benefits. -
(en) New American Standard Bible ·
Which the clouds pour down,
They drip upon man abundantly.