Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 106:2
-
Lutherbibel
Wer kann die großen Taten des HERRN ausreden und alle seine löblichen Werke preisen?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer könnte seine mächtigen Taten alle aufzählen? Wer könnte ihn jemals genug loben? -
Wer kann die großen Taten des HERRN erzählen, all seinen Ruhm verkünden?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто може розповісти про подвиги Господні, усю славу його розголосити? -
(en) King James Bible ·
Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? -
(en) New International Bible Version ·
Who can proclaim the mighty acts of the Lord
or fully declare his praise? -
(en) English Standard Bible Version ·
Who can utter the mighty deeds of the Lord,
or declare all his praise? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто виповість великі дїла Божі, звістить всю хвалу його? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть это скажут все, кого Он спас от рук врагов, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай промовляють так викуплені Господом, яких Він визволив із рук ворога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
хай так скажуть ті всі, що Госпо́дь урятував їх, що ви́зволив їх з руки ворога, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть скажут это избавленные Им,
те, кого Он избавил от руки врага -
(en) New Living Bible Translation ·
Who can list the glorious miracles of the LORD?
Who can ever praise him enough? -
(en) New American Standard Bible ·
Who can speak of the mighty deeds of the LORD,
Or can show forth all His praise?