Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 106:29
-
Lutherbibel
und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr gottloses Treiben reizte den HERRN zum Zorn, da brach eine schreckliche Seuche unter ihnen aus. -
Sie erbitterten Gott mit ihren Taten, da brach unter ihnen eine Plage aus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Роздратували його вчинками своїми, і впала на них кара. -
(en) King James Bible ·
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them. -
(en) New International Bible Version ·
they aroused the Lord’s anger by their wicked deeds,
and a plague broke out among them. -
(en) English Standard Bible Version ·
they provoked the Lord to anger with their deeds,
and a plague broke out among them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Прогнївили Бога дїлами своїми; і спала на них кара. -
(en) New King James Bible Version ·
Thus they provoked Him to anger with their deeds,
And the plague broke out among them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Утихомирил Он бурю до шёпота, волны — до ряби. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він наказав бурі — і настала тиша, і заспокоїлися її хвилі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він змінює бурю на ти́шу, — і стихають їхні хвилі, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он превратил бурю в штиль,
и умолкали морские волны. -
(en) New Living Bible Translation ·
They angered the LORD with all these things,
so a plague broke out among them. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus they provoked Him to anger with their deeds,
And the plague broke out among them.