Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 73:16
-
Lutherbibel
Ich dachte ihm nach, daß ich’s begreifen möchte; aber es war mir zu schwer,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Also versuchte ich zu begreifen, warum es dem Gottlosen gut und dem Frommen schlecht geht, aber es war viel zu schwer für mich. -
Ich dachte nach, um dies zu begreifen, Mühsal war es in meinen Augen,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І почав я міркувати, щоб те збагнути, але важкий він був — той труд — для мене. -
(en) King James Bible ·
When I thought to know this, it was too painful for me; -
(en) New International Bible Version ·
When I tried to understand all this,
it troubled me deeply -
(en) English Standard Bible Version ·
But when I thought how to understand this,
it seemed to me a wearisome task, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І став я думати-гадати, щоб ті речі збагнути; трудна була се для мене праця. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тебе принадлежат и день, и ночь, ведь это Ты создал луну и солнце. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Твій день і Твоя ніч. Ти створив світло та сонце. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Твій день, а також Твоя ніч, приготовив Ти світло та сонце, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
День и ночь — Твои; Ты создал солнце и луну. -
(en) New Living Bible Translation ·
So I tried to understand why the wicked prosper.
But what a difficult task it is! -
(en) New American Standard Bible ·
When I pondered to understand this,
It was troublesome in my sight