Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 2:17
-
Lutherbibel
und verläßt den Freund ihrer Jugend und vergißt den Bund ihres Gottes
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dem Mann, den sie in ihrer Jugend geheiratet hat, ist sie untreu — und damit bricht sie den Bund, den sie vor Gott geschlossen hat. -
die den Gefährten ihrer Jugend verlässt und den Bund ihres Gottes vergisst;
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що друга своїх молодощів занехаяла,
і що Божий союз забула, -
(en) King James Bible ·
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. -
(en) English Standard Bible Version ·
who forsakes the companion of her youth
and forgets the covenant of her God; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що друга юностї своєї понехала й Божий заповіт забула. -
(en) New King James Bible Version ·
Who forsakes the companion of her youth,
And forgets the covenant of her God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сину! Хай тобою не опанує погана порада, яка відійшла від науки молодості, яка забула Божий завіт. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
що покинула друга юна́цтва свого́, а про заповіт свого Бога забула, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
которая оставила супруга своей юности
и забыла союз, что она заключила пред Богом.5 -
(en) New Living Bible Translation ·
She has abandoned her husband
and ignores the covenant she made before God. -
(en) New American Standard Bible ·
That leaves the companion of her youth
And forgets the covenant of her God;