Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 7:25
-
Lutherbibel
Laß dein Herz nicht weichen auf ihren Weg und laß dich nicht verführen auf ihrer Bahn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lasst euch von solch einer Frau nicht verführen, sondern geht ihr aus dem Weg! -
Dein Herz schweife nicht ab auf ihre Wege, verirre dich nicht auf ihre Pfade!
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да не уклоняется сердце твоё на пути её, не блуждай по стезям её, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай твоє серце до її доріг не хилиться,
не блукай її стежками; -
(en) King James Bible ·
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths. -
(en) New International Bible Version ·
Do not let your heart turn to her ways
or stray into her paths. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let not your heart turn aside to her ways;
do not stray into her paths, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нехай не надиться твоє серце на її дороги, не блукайся стежками її: -
(en) New King James Bible Version ·
Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her paths; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай твоє серце не зверне на її дороги. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай не збо́чує серце твоє на дороги її, не блукай ти стежка́ми її, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не давай сердцу свернуть на пути ее,
не блуждай по ее тропам. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t let your hearts stray away toward her.
Don’t wander down her wayward path. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not let your heart turn aside to her ways,
Do not stray into her paths.