Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter) 8:9
-
Lutherbibel
Sie sind alle gerade denen, die sie verstehen, und richtig denen, die es annehmen wollen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meine Worte sind klar und deutlich für jeden, der sie verstehen will. -
Für den Verständigen sind sie alle klar und richtig für den, der Erkenntnis fand.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всі вони ясні тому, хто їх розуміє,
і слушні тому, хто придбав знання. -
(en) King James Bible ·
They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge. -
(en) New International Bible Version ·
To the discerning all of them are right;
they are upright to those who have found knowledge. -
(en) English Standard Bible Version ·
They are all straight to him who understands,
and right to those who find knowledge. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всї вони ясні тому, хто має розум, і справедливі для тих, що знання набули. -
(en) New King James Bible Version ·
They are all plain to him who understands,
And right to those who find knowledge. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все они для разумных ясны, в ком есть знание — их понимает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Усе явне для тих, хто розуміє, і правдиве для тих, хто знаходить знання. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усі вони про́сті, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знахо́дить знання́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все они верны28 для разумных
и справедливы29 для тех, кто обрел знание. -
(en) New Living Bible Translation ·
My words are plain to anyone with understanding,
clear to those with knowledge. -
(en) New American Standard Bible ·
“They are all straightforward to him who understands,
And right to those who find knowledge.