Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 29:14
-
Auflage 2017
Ich bekleidete mich mit Gerechtigkeit, wie Mantel und Kopfbund umhüllte mich mein Recht.
-
Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock; und mein Recht war mein fürstlicher Hut.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich bekleidete mich mit Gerechtigkeit, hüllte mich ins Recht wie in einen Mantel, trug es wie einen Turban. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я одягавсь у справедливість, і вона вдягалась у мене;
право моє було, мов мантія і корона. -
(en) King James Bible ·
I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. -
(en) New International Bible Version ·
I put on righteousness as my clothing;
justice was my robe and my turban. -
(en) English Standard Bible Version ·
I put on righteousness, and it clothed me;
my justice was like a robe and a turban. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я одягавсь у справедливість, а суд мій окрашував мене, мов мантиєю й вінцем. -
(en) New King James Bible Version ·
I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Праведность была мне одеждой и справедливость — головным убором. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я ж одягався в праведність, і наряджався в суд, наче в подвійний одяг. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Зодягавсь я у праведність, і вона зодягала мене, немов плащ та заві́й було право моє. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Праведность я надевал, как одежду;
справедливость, как мантию и тюрбан. -
(en) New Living Bible Translation ·
Everything I did was honest.
Righteousness covered me like a robe,
and I wore justice like a turban. -
(en) New American Standard Bible ·
“I put on righteousness, and it clothed me;
My justice was like a robe and a turban.