Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 38:10
-
Hoffnung für Alle
ich setzte dem Meer eine Grenze, schloss seine Tore und Riegel
-
da ich ihm den Lauf brach mit meinem Damm und setzte ihm Riegel und Türen
-
als ich ihm ausbrach meine Grenze, ihm Tor und Riegel setzte
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и утвердил ему Моё определение, и поставил запоры и ворота, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Границю я йому призначив,
поклав засуви й ворота -
(en) King James Bible ·
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, -
(en) New International Bible Version ·
when I fixed limits for it
and set its doors and bars in place, -
(en) English Standard Bible Version ·
and prescribed limits for it
and set bars and doors, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та вказав йому гряницї, поставив засови й ворота, -
(en) New King James Bible Version ·
When I fixed My limit for it,
And set bars and doors; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И морю Я установил пределы и на замки ворота Я закрыл. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я поставив йому границі, встановивши засуви та брами. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і призна́чив йому Я границю Свою та поставив засу́ва й воро́та, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
когда Я назначил ему рубежи
и поставил ему ворота с запорами, -
(en) New Living Bible Translation ·
For I locked it behind barred gates,
limiting its shores. -
(en) New American Standard Bible ·
And I placed boundaries on it
And set a bolt and doors,