Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 106:12
-
Hoffnung für Alle
Da endlich glaubten sie seinen Worten und lobten ihn mit ihren Liedern.
-
Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
-
Da glaubten sie seinen Worten, da sangen sie seinen Lobpreis.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді вони повірили його словам і хвалу йому заспівали. -
(en) King James Bible ·
Then believed they his words; they sang his praise. -
(en) New International Bible Version ·
Then they believed his promises
and sang his praise. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then they believed his words;
they sang his praise. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї повірили вони словам його, засьпівали хвалу йому. -
(en) New King James Bible Version ·
Then they believed His words;
They sang His praise. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он сделал жизнь их тяжёлой, и не было души, чтоб им помочь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож їхнє серце було впокорене працею; вони знемагали, та не було кому допомогти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та Він упокори́в їхнє серце терпі́нням, спіткну́лись вони — і ніхто не поміг, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому Он смирил их сердце тяжелым трудом;
они падали, и некому было помочь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then his people believed his promises.
Then they sang his praise. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they believed His words;
They sang His praise.