Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 6:9
-
Auflage 2017
Wie lang, du Fauler, willst du noch daliegen, wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?
-
Wie lange liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie lange willst du noch im Bett bleiben, du Faulpelz? Wann stehst du endlich auf? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Докіль лежатимеш, лінивче
коли ти встанеш зо сну свого? -
(en) King James Bible ·
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? -
(en) New International Bible Version ·
How long will you lie there, you sluggard?
When will you get up from your sleep? -
(en) English Standard Bible Version ·
How long will you lie there, O sluggard?
When will you arise from your sleep? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Докіль спати меш, лїнивче? коли ти встанеш зо сну твого? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ленивец, как долго ты будешь лежать, когда же ты пробудишься от твоего сна? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Доки, ледарю, будеш лежати? Коли вже прокинешся зі сну? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Аж доки, ліню́ху, ти будеш виле́жуватись, коли́ ти зо сну свого встанеш? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сколько валяться тебе, лежебока?
Когда же ты встанешь ото сна? -
(en) New Living Bible Translation ·
But you, lazybones, how long will you sleep?
When will you wake up? -
(en) New American Standard Bible ·
How long will you lie down, O sluggard?
When will you arise from your sleep?