Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob (Ijob) 21:14
-
Lutherbibel
die doch sagen zu Gott: «Hebe dich von uns, wir wollen von deinen Wegen nicht wissen!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und Gott? ›Lass mich in Ruhe!‹, sagen sie zu ihm. ›Ich will von dir nichts wissen und nicht den Weg gehen, den du mir zeigst! -
Und doch sagten sie zu Gott: Weiche von uns! Deine Wege wollen wir nicht kennen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А между тем они говорят Богу: «отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А, проте, Богові казали: „Відступи від нас!
Доріг твоїх не хочемо ми знати! -
(en) King James Bible ·
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. -
(en) New International Bible Version ·
Yet they say to God, ‘Leave us alone!
We have no desire to know your ways. -
(en) English Standard Bible Version ·
They say to God, ‘Depart from us!
We do not desire the knowledge of your ways. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А між тим вони говорять Богу: йди геть від нас, не хочемо знати доріг (законів) твоїх! -
(en) New King James Bible Version ·
Yet they say to God, ‘Depart from us,
For we do not desire the knowledge of Your ways. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И говорят они Богу: "Оставь нас в покое, не нужны нам Твои пути. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А він до Господа промовляє: Відступи від мене, не бажаю знати Твоїх доріг! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А до Бога говорять вони: „Уступи́ся від нас, — ми ж дорі́г Твоїх знати не хочем! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А Богу они говорят: «Оставь нас!
Мы не хотим знать Твои пути. -
(en) New Living Bible Translation ·
And yet they say to God, ‘Go away.
We want no part of you and your ways. -
(en) New American Standard Bible ·
“They say to God, ‘Depart from us!
We do not even desire the knowledge of Your ways.