Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 105:21
-
Auflage 2017
Er bestellte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über seinen ganzen Besitz,
-
Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er machte ihn zum obersten Verwalter seines Palastes und vertraute ihm seinen ganzen Besitz an. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Забыли Бога, Спасителя своего, совершившего великое в Египте, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Настановив його господарем над своїм домом та управителем над усім своїм маєтком, -
(en) King James Bible ·
He made him lord of his house, and ruler of all his substance: -
(en) New International Bible Version ·
He made him master of his household,
ruler over all he possessed, -
(en) English Standard Bible Version ·
he made him lord of his house
and ruler of all his possessions, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поставив його господарем над своїм домом, і правительом над усїм маєтком своїм. -
(en) New King James Bible Version ·
He made him lord of his house,
And ruler of all his possessions, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они забыли спасшего их Бога, Который чудеса творил в Египте, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Забули Бога, Який їх спас, Який зробив велике в Єгипті, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
забули про Бога, свого Спасителя, що велике в Єгипті вчинив, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Забыли Бога, своего Спасителя,
сотворившего великие дела в Египте, -
(en) New Living Bible Translation ·
Joseph was put in charge of all the king’s household;
he became ruler over all the king’s possessions. -
(en) New American Standard Bible ·
He made him lord of his house
And ruler over all his possessions,