Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 105:31
-
Auflage 2017
Er sprach, da kamen Schwärme von Fliegen, Stechmücken über das ganze Gebiet.
-
Er sprach: da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auf Gottes Weisung kam Ungeziefer, ganze Schwärme von Stechmücken bedeckten das Land. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И это вменено ему в праведность в роды и роды вовеки. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сказав, і роями взялися мухи, і комарі всю їхню країну вкрили. -
(en) King James Bible ·
He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. -
(en) New International Bible Version ·
He spoke, and there came swarms of flies,
and gnats throughout their country. -
(en) English Standard Bible Version ·
He spoke, and there came swarms of flies,
and gnats throughout their country. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сказав він, і роями взялись песячі мухи і комарі у всїх гряницях їх. -
(en) New King James Bible Version ·
He spoke, and there came swarms of flies,
And lice in all their territory. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
За это Финееса запомнят сотни поколений. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Йому зараховано це як праведність із роду в рід, навіки. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і йому порахо́вано в праведність це, з роду в рід аж навіки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Это вменилось в праведность ему
из поколения в поколение, навсегда. -
(en) New Living Bible Translation ·
When the LORD spoke, flies descended on the Egyptians,
and gnats swarmed across Egypt. -
(en) New American Standard Bible ·
He spoke, and there came a swarm of flies
And gnats in all their territory.