Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 106:28
-
Auflage 2017
Sie hängten sich an den Baal-Pegor und aßen Opfer für Tote.
-
Und sie hingen sich an den Baal–Peor und aßen von den Opfern der toten Götzen
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie warfen sich Baal an den Hals, dem Gott vom Berg Peor, und aßen das Fleisch von Opfertieren, die man doch toten Götzen geweiht hatte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Злигалися і з Ваал-Пеором і їли жертви мертвих. -
(en) King James Bible ·
They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead. -
(en) New International Bible Version ·
They yoked themselves to the Baal of Peor
and ate sacrifices offered to lifeless gods; -
(en) English Standard Bible Version ·
Then they yoked themselves to the Baal of Peor,
and ate sacrifices offered to the dead; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пристали вони до Баал-Пегора, й їли жертви мертвих ідолів. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда от несчастий воззвали они к Богу, и Он их избавил от бед. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та у своєму горі вони заволали до Господа, і Він їх звільнив від їхніх страждань. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та в недолі своїй вони Господа кликали, і Він визволяв їх від у́тисків їхніх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но воззвали они к Господу в своем несчастье,
и Он вывел их из бедствий. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor;
they even ate sacrifices offered to the dead! -
(en) New American Standard Bible ·
They joined themselves also to Baal-peor,
And ate sacrifices offered to the dead.