Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 2:9
-
Auflage 2017
Dann wirst du Recht und Gerechtigkeit begreifen, Redlichkeit und jede gute Bahn;
-
Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Sohn, wenn du auf mich hörst, wirst du erkennen, was richtig, gerecht und gut ist. So findest du stets den richtigen Weg. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді ти зрозумієш правду й справедливість,
прямодушність і всяку путь добру, -
(en) King James Bible ·
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. -
(en) New International Bible Version ·
Then you will understand what is right and just
and fair — every good path. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then you will understand righteousness and justice
and equity, every good path; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї ти спізнаєш правду й правосуд і всяку путь праву та добру. -
(en) New King James Bible Version ·
Then you will understand righteousness and justice,
Equity and every good path. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді ти збагнеш, що таке правда і суд, і випрямиш усе, що обертається навкруги добра. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді ти збагне́ш справедливість та право, і простоту́, всіляку доро́гу добра, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда ты поймешь, что такое праведность,
справедливость и честность — всякий добрый путь. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then you will understand what is right, just, and fair,
and you will find the right way to go. -
(en) New American Standard Bible ·
Then you will discern righteousness and justice
And equity and every good course.