Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 22:26
-
Auflage 2017
Dann wirst du am Allmächtigen dich erfreuen und zu Gott dein Angesicht erheben.
-
Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er wird die Quelle deiner Freude sein, und du kannst wieder zu ihm aufschauen. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лицо твоё. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді ти будеш радуватися Всесильним
і підведеш обличчя твоє до Бога. -
(en) King James Bible ·
For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God. -
(en) New International Bible Version ·
Surely then you will find delight in the Almighty
and will lift up your face to God. -
(en) English Standard Bible Version ·
For then you will delight yourself in the Almighty
and lift up your face to God. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо тодї будеш радуватись Вседержителем твоїм, і піднімеш до Бога лице твоє. -
(en) New King James Bible Version ·
For then you will have your delight in the Almighty,
And lift up your face to God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда ты найдёшь наслаждение во Всемогущем и поднимешь лицо своё к Богу. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді станеш сміливий перед Господом, радісно поглянувши на небо. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо тоді Всемогутнього ти покохаєш і до Бога піді́ймеш обличчя своє, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты возликуешь о Всемогущем
и поднимешь к Богу свое лицо. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Then you will take delight in the Almighty
and look up to God. -
(en) New American Standard Bible ·
“For then you will delight in the Almighty
And lift up your face to God.