Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 27:5
-
Auflage 2017
Fern sei es mir, euch Recht zu geben, ich gebe, bis ich sterbe, meine Unschuld nicht preis.
-
Das sei ferne von mir, daß ich euch recht gebe; bis daß mein Ende kommt, will ich nicht weichen von meiner Unschuld.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verflucht will ich sein, wenn ich euch jemals recht gebe! Bis zum letzten Atemzug bleibe ich dabei: Ich bin unschuldig! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Далёк я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не бувати тому, щоб я та визнав за вами слушність!
Покіль не вмру, я досконалости моєї не зречуся. -
(en) King James Bible ·
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me. -
(en) New International Bible Version ·
I will never admit you are in the right;
till I die, I will not deny my integrity. -
(en) English Standard Bible Version ·
Far be it from me to say that you are right;
till I die I will not put away my integrity from me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Далеко се від мене, щоб я вас непохибними вважав; нї! поки тху мого, я праведностї моєї не зречуся. -
(en) New King James Bible Version ·
Far be it from me
That I should say you are right;
Till I die I will not put away my integrity from me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пока я не умру, я не признаю за вами правоты, и непорочности моей не изменю. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай не станеться, щоб я назвав вас праведними, доки не помру. Адже не відійду від моєї невинності, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Борони мене, Боже, призна́ти вас за справедливих! Доки я не помру́, своєї невинности я не відкину від себе, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Никогда не признаю вас правыми;
пока не умру, не оставлю своей непорочности. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will never concede that you are right;
I will defend my integrity until I die. -
(en) New American Standard Bible ·
“Far be it from me that I should declare you right;
Till I die I will not put away my integrity from me.