Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 31:3
-
Auflage 2017
Ist nicht Verderben dem Frevler bestimmt und Missgeschick den Übeltätern?
-
Wird nicht der Ungerechte Unglück haben, und ein Übeltäter verstoßen werden?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Den Bösen trifft das Unheil, und den Übeltätern schickt Gott Unglück. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж не погибель для безбожних?
Чи ж не нещастя лиходіям? -
(en) King James Bible ·
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? -
(en) New International Bible Version ·
Is it not ruin for the wicked,
disaster for those who do wrong? -
(en) English Standard Bible Version ·
Is not calamity for the unrighteous,
and disaster for the workers of iniquity? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чи ж не погибель безбожному, й не допуст лиходїєві? -
(en) New King James Bible Version ·
Is it not destruction for the wicked,
And disaster for the workers of iniquity? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто несёт ложь? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба згуба не для неправедного, а відчуження не для тих, які чинять беззаконня? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хіба не заги́біль для кри́вдника, і хіба не нещастя злочи́нцям? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не грешникам ли беда суждена
и гибель — творящим зло? -
(en) New Living Bible Translation ·
Isn’t it calamity for the wicked
and misfortune for those who do evil? -
(en) New American Standard Bible ·
“Is it not calamity to the unjust
And disaster to those who work iniquity?