Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 33:17
-
Auflage 2017
um von seinem Tun den Menschen abzubringen, den Hochmut aus dem Manne auszutreiben,
-
daß er den Menschen von seinem Vornehmen wende und behüte ihn vor Hoffart
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott will sie abbringen von bösem Tun, und ihren Hochmut will er ihnen austreiben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб відвернути людину від якогось вчинку,
щоб від гордині мужа уберегти, -
(en) King James Bible ·
That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. -
(en) New International Bible Version ·
to turn them from wrongdoing
and keep them from pride, -
(en) English Standard Bible Version ·
that he may turn man aside from his deed
and conceal pride from a man; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб впинити чоловіка від якого наміру й від гординї заховати; -
(en) New King James Bible Version ·
In order to turn man from his deed,
And conceal pride from man, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бог от неправильных поступков и от гордыни их предупреждает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб відвернути людину від неправедності; його тіло Він врятував від падіння, — -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб відве́сти люди́ну від чину її́, і Він гордість від мужа ховає, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы отдалить человека от зла
и удержать его от гордости, -
(en) New Living Bible Translation ·
He makes them turn from doing wrong;
he keeps them from pride. -
(en) New American Standard Bible ·
That He may turn man aside from his conduct,
And keep man from pride;