Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 40:14
-
Auflage 2017
Dann werde auch ich dich preisen, weil deine Rechte den Sieg dir verschaffte.
-
so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte Hand helfen kann.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann will ich der Erste sein, der dich preist, weil du mit eigener Hand den Sieg errungen hast!« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді я теж тобі признаюсь,
що твоя десниця може тебе врятувати. -
(en) King James Bible ·
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. -
(en) New International Bible Version ·
Then I myself will admit to you
that your own right hand can save you. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then will I also acknowledge to you
that your own right hand can save you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Се — верх доріг (дїл) Божих; тільки Творець може наблизити до його меча свого; -
(en) New King James Bible Version ·
Then I will also confess to you
That your own right hand can save you. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Даже Я восхвалю тебя, Иов, если ты сможешь сделать всё это, и допущу, что ты себя спасти способен. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо тоді визнаю, що твоя правиця спроможна спасти. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді й Я тебе сла́вити буду, як правиця твоя допоможе тобі! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он величайшее среди Божьих дел104;
лишь его Творец может меч к нему поднести. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then even I would praise you,
for your own strength would save you. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then I will also confess to you,
That your own right hand can save you.