Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Ijob 9:24
-
Auflage 2017
Die Erde ist in Frevlerhand gegeben, das Gesicht ihrer Richter deckt er zu. Ist er es nicht, wer ist es dann?
-
Das Land aber wird gegeben unter die Hand der Gottlosen, und der Richter Antlitz verhüllt er. Ist’s nicht also, wer anders sollte es tun?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fällt ein Land Tyrannen in die Hände und werden alle Richter blind für das Recht, so hat Gott das getan! Wenn nicht er — wer sonst? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Земля отдана в руки нечестивых; лица судей её Он закрывает. Если не Он, то кто же? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли якусь країну віддано в руки лиходія,
обличчя її правителів він закриває.
Як же не він — хто інший? -
(en) King James Bible ·
The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, and who is he? -
(en) New International Bible Version ·
When a land falls into the hands of the wicked,
he blindfolds its judges.
If it is not he, then who is it? -
(en) English Standard Bible Version ·
The earth is given into the hand of the wicked;
he covers the faces of its judges —
if it is not he, who then is it? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Земля оддана в руки безбожникам; він слїпить очі суддям її. А коли не він, то хто ж инший? -
(en) New King James Bible Version ·
The earth is given into the hand of the wicked.
He covers the faces of its judges.
If it is not He, who else could it be? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда землёй жестокий управляет, тот, кто платит судьям, Кто разрешает это, если не Господь? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже вони передані в руки безбожних. Обличчя судів її покриває. Якщо ж не Сам Він, хто це? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У ру́ку безбожного да́на земля, та Він лиця су́ддів її закриває. Як не Він, тоді хто? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда страна в руках у нечестивых,
Он ослепляет ее судей.
Если не Он, то кто же? -
(en) New Living Bible Translation ·
The whole earth is in the hands of the wicked,
and God blinds the eyes of the judges.
If he’s not the one who does it, who is? -
(en) New American Standard Bible ·
“The earth is given into the hand of the wicked;
He covers the faces of its judges.
If it is not He, then who is it?