Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 28:13
-
Hoffnung für Alle
Kein Mensch kennt den Weg zu ihr, unter den Lebenden findet man sie nicht.
-
Niemand weiß, wo sie liegt, und sie wird nicht gefunden im Lande der Lebendigen.
-
Kein Mensch kennt die Schicht, in der sie liegt; sie findet sich nicht in der Lebenden Land.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не знает человек цены её, и она не обретается на земле живых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ніяка людина її путі не знає,
і не знайти її в землі живих. -
(en) King James Bible ·
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living. -
(en) New International Bible Version ·
No mortal comprehends its worth;
it cannot be found in the land of the living. -
(en) English Standard Bible Version ·
Man does not know its worth,
and it is not found in the land of the living. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чоловік не знає цїни її, й не знаходиться вона на землї живих. -
(en) New King James Bible Version ·
Man does not know its value,
Nor is it found in the land of the living. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И ценность разума не постигают люди — они найти его в земле не могут. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Смертна людина не знає її дороги, і не знайдеться між людьми. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Люди́на не знає ціни їй, і вона у країні живих не знахо́диться. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не знает смертный ее дома64;
на земле живых ее не найти. -
(en) New American Standard Bible ·
“Man does not know its value,
Nor is it found in the land of the living.