Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 29:20
-
Hoffnung für Alle
Meine Würde werde ich nicht verlieren, bis ins hohe Alter bleibt mir die Kraft erhalten.‹
-
Meine Herrlichkeit erneute sich immer an mir, und mein Bogen ward immer stärker in meiner Hand.
-
Neu bleibe mir meine Ehre, mein Bogen verjünge sich in meiner Hand.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слава моя завжди буде відновлятись,
лук мій зміцніє в руці у мене. -
(en) King James Bible ·
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand. -
(en) New International Bible Version ·
My glory will not fade;
the bow will be ever new in my hand.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
my glory fresh with me,
and my bow ever new in my hand.’ -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Слава моя не зостарієсь, а лук мій останесь кріпким у руцї в мене. -
(en) New King James Bible Version ·
My glory is fresh within me,
And my bow is renewed in my hand.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
слава моя не увянет, и лук мои всегда будет крепок в руках у меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Слава моя марна зі мною, і мій лук у Його руці йде. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Моя слава була при мені все нова́, і в руці моїй лук мій відно́влював силу. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не стареет слава моя,
и лук крепок в руке моей». -
(en) New Living Bible Translation ·
New honors are constantly bestowed on me,
and my strength is continually renewed.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘My glory is ever new with me,
And my bow is renewed in my hand.’