Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 39:30
-
Hoffnung für Alle
Schon seine Jungen gieren nach Blut; wo Leichen liegen, da ist er zur Stelle.«
-
Seine Jungen saufen Blut, und wo Erschlagene liegen, da ist er.
-
Nach Blut gieren seine Jungen; wo Erschlagene sind, ist er zur Stelle.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Його орлята кров смокчуть:
де труп — і він там!» -
(en) King James Bible ·
Her young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she. -
(en) New International Bible Version ·
Its young ones feast on blood,
and where the slain are, there it is.” -
(en) English Standard Bible Version ·
His young ones suck up blood,
and where the slain are, there is he.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Орлята його пють кров, і де труп, там і він. -
(en) New King James Bible Version ·
Its young ones suck up blood;
And where the slain are, there it is.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Орлы собираются возле павших и их птенцы пьют кровь". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А його пташенята копирсаються в крові, — вони відразу знаходять те місце, де тільки будуть трупи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а його пташеня́та п'ють кров. Де ж забиті, там він“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кровь пьют его птенцы,
где труп, там и он. -
(en) New Living Bible Translation ·
Its young gulp down blood.
Where there’s a carcass, there you’ll find it.” -
(en) New American Standard Bible ·
“His young ones also suck up blood;
And where the slain are, there is he.”