Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Hiob 41:16
-
Hoffnung für Alle
Seine Brust ist hart wie Stein, ja, so fest wie ein Mühlstein.
-
Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein.
-
Sein Herz ist fest wie Stein, fest wie der untere Mühlstein.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сердце его твёрдо, как камень, и жёстко, как нижний жёрнов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Серце його тверде, мов камінь,
тверде, мов спід у жорнах! -
(en) King James Bible ·
One is so near to another, that no air can come between them. -
(en) New International Bible Version ·
each is so close to the next
that no air can pass between. -
(en) English Standard Bible Version ·
One is so near to another
that no air can come between them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Серце в його тверде, наче камінь, збите в купу, мов спід у жорнах. -
(en) New King James Bible Version ·
One is so near another
That no air can come between them; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они плотны настолько, что и воздух между ними не проходит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Серце його міцне, наче камінь, воно стало, наче непорушне ковадло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Його серце, мов з каменя вилите, і тверде́, як те долішнє жо́рно! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сердце его твердо, как камень,
твердо, как нижний мельничный жернов. -
(en) New Living Bible Translation ·
They are so close together
that no air can get between them. -
(en) New American Standard Bible ·
“One is so near to another
That no air can come between them.