Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Sammlung der Sprüche 31:30
-
Hoffnung für Alle
Anmut kann täuschen, und Schönheit vergeht — doch wenn eine Frau Ehrfurcht vor dem HERRN hat, dann verdient sie das höchste Lob!
-
Lieblich und schön sein ist nichts; ein Weib, das den HERRN fürchtet, soll man loben.
-
Trügerisch ist Anmut, vergänglich die Schönheit, eine Frau, die den HERRN fürchtet, sie allein soll man rühmen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Миловидность обманчива, и красота суетна; но жена, боящаяся Господа, достойна хвалы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Краса — річ оманлива, врода — марна;
жінка, що Господа боїться, — така хвали достойна! -
(en) King James Bible ·
ש
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised. -
(en) New International Bible Version ·
Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
but a woman who fears the Lord is to be praised. -
(en) English Standard Bible Version ·
Charm is deceitful, and beauty is vain,
but a woman who fears the Lord is to be praised. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо принада — річ непевна, пишна врода — річ минуща; богобоязлива ж жінка — от кого хвалити треба! -
(en) New King James Bible Version ·
Charm is deceitful and beauty is passing,
But a woman who fears the Lord, she shall be praised. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Грация и красота могут и обмануть. Но женщина, которая чтит Господа, должна быть восхвалена. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Догоджання — омана, краса жінки — примарна, а розумна жінка — благословенна. Нехай величає вона страх Господній. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Краса — то ома́на, а врода — марно́та, жінка ж богобоя́зна — вона буде хва́лена! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Прелесть обманчива и красота мимолетна,
но женщина, что боится Господа, достойна хвалы. -
(en) New Living Bible Translation ·
Charm is deceptive, and beauty does not last;
but a woman who fears the LORD will be greatly praised. -
(en) New American Standard Bible ·
Charm is deceitful and beauty is vain,
But a woman who fears the LORD, she shall be praised.